
Jolin Slotte
Närhelst hon kommer
Schildts & Söderströms, 2014
romaani, 212 sivua
Närhelst hon kommer (2014) on tiivistunnelmainen rakkausromaani, joka kuvaa vain muutaman päivän ajanjakson kahden naisen elämästä. Toinen romaani on Jolin Slotten esikoista Fråga aldrig varför, tvivla aldrig mer (2011) tiiviimpi ja sijoittuu tällä kertaa 2010-luvun Helsinkiin.
Ulrika on 52-vuotias kirjastonhoitaja, joka on elänyt vuosia yksin erottuaan miehestään. Alice on 25-vuotias kirjallisuudenopiskelija, joka on hyppinyt oppiaineesta toiseen etsiessään sitä, mitä oikeasti haluaisi tehdä. Alicen löytääkin useammin baarista kuin luentosalista. Naiset kohtaavat yhteisen tuttavan kautta eräänä iltana baarissa. Kumpikaan ei oikein ymmärrä, mitä tapahtui tai miten se tapahtui, mutta Alice päätyi viettämään yönsä Ulrikan kaksiossa Munkkiniemessä. Tästä illasta alkaa naisten ystävyys ja rakkaus.
Ensimmäinen ajatus on, pelaako romaani vain poikkeuksellisella asetelmalla: vanhan ja nuoren naisen rakkaustarinalla. Vai onko tässä muutakin kuin pyrkimys hätkähdyttää, keksiä jotain erikoista? On piristävää huomata, että Alice ja Birgitta eivät kertaakaan kyseenalaista tai pidä ongelmana sitä, että kyse on kahden naisen välisestä suhteesta. Sen sijaan ikäero synnyttää väärinkäsityksiä kerta toisensa jälkeen.
”Alice Birgitta… Det är ett speciellt namn? hade Ulrika sagt för att fylla tystnaden medan hon tittar efter Erik och hoppats att han snabbt skulle återvända. ”Tycker du det? Jag brukar inte säga till nån att jag heter Birgitta. Det är inte precis namnet på ett barn… eller en ung människa… Jag känner bara gamla mäniskor som heter så.” ”Jag är uppvuxen med flera Birgittor.” ”Autsch… Sorry… Shit. Det var inte meningen att…” ”Vad? Ja är ju gammal. Femtitvå. Så säg du bara att jag är gammal. Så är det.” (- -) ”Det blir en härlig kontrast.” ”Mellan ålderna?” ”Nej, alltså, mellan dina namn. Alice i Underlandet och Heliga Birgitta.”
Ikäeron lisäksi henkilökuvaus pelaa vahvasti vastakohdilla. Tosin vastakkainasettelut toimivat paremmin henkilöiden välillä kuin yksittäisen henkilöhahmon moniulotteisuuden kuvauksena. Vaikka Ulrika näkee Alicessa yhtä aikaa Ihmemaan Liisan ja Pyhän Birgitan, lukijana ei pääse yhtä syvälle Alicen mieleen. Hassusti toinen päähenkilö Alice jää tarinan tyhjimmäksi ja keveimmäksi hahmoksi. Sen sijaan Ulrika ja Alicen paras ystävä Fanny ovat molemmat uskottavampia. Heillä on menneisyyttä ja menetettävää. Alice vain kelluu omassa huolettomassa elämässään.
Lopussa Alice kärttää Ulrikaa kertomaan jonkun salaisuuden elämästään, jotta ymmärtäisi naista kuorta syvemmältä. Kun on Alicen oma vuoro kertoa salaisuutensa, hän kuitenkin kertoo ystävänsä Fannyn tragedian ja oman syyllisyytensä, kun jätti puuttumatta tilanteeseen. Tapaus on juonen kannalta olennainen, mutta ei syvennä Alicen hahmoa ollenkaan. Pelkän Alicen tarinana tämä kertomus ei olisi romaanin arvoinen. Onneksi muut hahmot pelastavat paljon.
Fanny älskar att dra historien om att Alice kommer från den bekymmerfria österbottniska medelklassen där man läser Lars Huldén till frukost och ser på kulturprogram på SVT. Hon berättar den för alla de träffar. ”Och Fanny är min fruktansvärda förortsligist som med nöd och näppe lyckades rädda sig från fördärvet. Och det var bara för att hon var ful som tonåring och ingen ens i misstag gjorde henne gravid”, är Alices slentrianmässiga svar.
Vaikka Fanny on vain sivuhenkilö, hän on yksi kiinnostavimmista. Alice ja Fanny voisivat vastakohtineen olla kuin Monica Fagerholmin Amerikkalaisen tytön Sandra ja Doris, mutta tässä romaanissa kaikki jää kesken, ystävyyssuhteen kuvaus ei pääse edes alkuunsa. Tuntuu kuin Slotte olisi yrittänyt mahduttaa pieneen kirjaan liikaa teemoja ja henkilöhahmoja, joiden käsittelyssä hän ei ehdi päästä pintaa syvemmälle.
Parhaimmillaan romaani on alussa, jossa on novellimaista hienoviereisyyttä. Yhdenyönnovellina tämä olisi toiminut loistavasti. Kokonaiseen romaaniin kaipaisi kuitenkin enemmän syvyyttä. Teemoja on paljon, mutta ne tuntuvat jollain tavalla päälle liimatuilta. Samoin rinnalla kulkeva uutisointi chileläisten kaivostyöläisten pelastamisesta maan alta jää irralliseksi.
Naisten ensimmäinen kohtaaminen on kuitenkin avattu hienosti. Ensimmäistä iltaa ja yötä on pitkitetty, kerronnassa viivytään vuorotellen molempien naisten tajunnassa. Silti alussa ei ole ollenkaan turhan väkisin venyttämisen makua. Slotte onkin parhaimmillaan hitaissa kuvauksissa, pysäyttäessään henkilöt katsomaan omaa elämäänsä ulkoapäin tai tarrautumaan mitättömiin yksityiskohtiin, jotka siinä hetkessä kuitenkin ovat tärkeitä.
Alice lyfter blicken och ser sig omkring i badrummet. När hon sträcker ut sin hand kan hon nå tre väggar. Hon känner på väggen på sin högra sida. Den känns kall mot hennes hand. Blått är vått. Och svalt. (- -) Jag kan nå alla väggar utom en, tänker Alice, men säger ingenting.
Ulrikan asunto on kiinnostava miljöö, oma maailmansa, jossa kahden naisen rakkaus on todellista. Kerrontakin kulkee parhaiten, kun Slotte kuvaa näitä kahta naista suljetussa tilassa, Ulrikan kaksion seinien sisällä. Ensimmäisen yön jälkeen Alice jää Ulrikan luo odottamaan, vaikka tämä lähtee kirjastoon töihin. Alice painaa oman elämänsä pauselle suhteen ajaksi.
Erityisesti kylpyhuoneesta rakentuu merkityksellinen tila. Varsinkin Alicelle se on paikka, johon hän voi paeta muun asunnon todellisuutta. Paikka, jossa hän voi pysähtyä ja laskea kaakeliseiniä, kun ulkopuolella kaikki etenee liian nopeasti, eikä hän ehdi ymmärtää, mitä siellä tapahtuu. Ulrikan kylpyhuone on toisaalta kurkistusikkuna Ulrikan yksityisyyteen, toisaalta hengähdystauko nopeasti etenevästä kummallisesta suhteesta. Lisäksi se on paikka, jossa Alice yrittää ymmärtää omia tunteitaan. Sen sijaan toisena iltana Maken luona, Alice katoaa taas kylpyhuoneeseen hieman toisista syistä. Hän on herännyt keskellä yötä ja kuullut, kuinka Make raiskasi Fannya. Alice istuu taas kylpyhuoneessa ja toivoo, ettei mitään olisi tapahtunut. Että hän olisi kuullut väärin. Ettei hän olisi edes voinut tehdä asialle mitään.
”Jag gjorde ingenting”, hade hon sagt. (- -) Hur kan man göra ingenting? (- -) Ingenting är också någonting. Att göra ingenting är också en handling.
Lopulta romaanin painavin teema ei olekaan nuoren ja vanhan naisen välinen rakkaus, vaan hyväksikäyttö ja siitä selviäminen. Sekä teot ja tekemättä jättämiset.
Romaanin vahva teema on myös yksinäisyys. Ulrika on eronnut ja jäänyt yksinäiseksi vanhaksi naiseksi, jolle lahjoitetaan oravakuvioisia tavaroita. Alice taas on irrallaan omassa elämässään. Vaikka hänellä on ystävä Fanny, ex-poikaystävä Erik ja ilmeisesti hyvät välit perheensä kanssa, hän voi noin vain pysäyttää koko muun elämänsä ja muuttaa Ulrikan luo kenenkään huomaamatta mitään. Aika yksin maailmassa Alicekin lopulta on. Ennen kohtaamistaan molemmat naiset tuntuivat odottaneen, että joku tulisi ja pysäyttäisi odotuksen.
Suomenruotsalaista nykykirjallisuutta tulee melko harvoin luettua ruotsiksi. Siksi olikin hauska bongailla, miten suomen kieli sekoittui tekstiin. Ruotsalaisia lukijoita tämä saattaa ärsyttää, sillä suomenkielisiä pätkiä ei ole mitenkään käännetty. Autenttisuutta ne sen sijaan tuovat 2010-luvun Helsinkiin sijoittuvaan romaaniin.
Närhelst hon kommer sujuvasti kirjoitettu ja vetävä romaani. Se on helppolukuinen ja viihdyttävä, mutta kuitenkin vakavalla otteella kirjoitettu ja täynnä raskaitakin teemoja. Alun hieno novellimainen herkkävireisyys jää lopussa juonenkuljetuksen alle. Siksi teos jää hieman epätasapainoiseksi eikä tunnu aivan yltävän sinne asti, minne kurottaa.
Tiia Kähärä